JLPT词汇:近义词わざと、せっかく、あえて、わざわざ辨析
2019-01-18 1898人浏览
汉语中有近义词,日语也同样。如果大家能够掌握它们之间的近义关系,就能在短时间内掌握更多的jlpt词汇,大家在造句子时也能有更多变化。下面我们来看一组副词わざと、せっかく、あえて、わざわざ。
1.わざと
意識して、意識的に何かをするさま、ことさら、故意に、わざわざ(大辞泉)
ことさらに、わざわざ、格別に、際立って、故意に、意図的に(広辞苑)
通过以上解释,可翻译成汉语的“故意”。是主观上刻意要去这样做,而这种做法常常会给人带来困扰、不快。
例句:
プロポーズの言葉をもう一度聞きたかったのでわざと聞こえないふりをした。
想再听一次求婚,所以故意装作没听见。
2.せっかく
いろいろの困難を排して事をするさま。無理をして。苦労して。わざわざ。「―来てくれたんだから、ゆっくりしていきなさい」「―のみやげを汽車の中に置き忘れた」
滅多に得られない、恵まれた状況を大切に思う気持ちを表す。「―の休日だから、どこにも出かけたくない」「―の好機を逃がしてしまった」
这个词也有“特意”的含义,跟 わざわざ相比,更有“排出万难”的含义。这个词并没有给别人造成不满的意思。和わざわざ的含义基本相同,但程度更高。
*只能用せっかく的情况:
せっかくの+名詞
せっかくの休みだから、遊びに行きましょう。
和努力する 頑張る搭配时
せっかく頑張ったのに...
自然现象
せっかくの好天だから...
3.あえて
やりにくいことを押し切ってすること、無理に(大辞泉)
しいて、おしきって(広辞苑)
可翻译成“勉强”。
例句:落ち込んでいる時には、あえて、明るい色の服を着るように心がけている。
心情低落时,故意穿亮色的衣服。
4.わざわざ
何かのついでではなく,労力を惜しまないで特にそのためだけにするさま。特別に。 「 -見舞いにくる」
「 わざと① 」に同じ。故意に。 「 -人の仕事をじゃましにくる」
这个词有两个意思,1可以翻译成汉语的“特意”,2与上面わざと相同,“故意”。第1个意思,并没有给对方造成困扰、引起对方不满的含义。
例句:わざわざ来てくれてありがとう。
以上就是本次介绍的全部内容,希望可以帮到大家。如果你想要了解更多关于jlpt查分时间、jlpt成绩查询网以及JLPT真题资料等资讯,请多多关注我们吧。,